grъměždžь

grъměždžь
grъměždžь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `fester in the cornes of the eyes, gramiae'
Page in Trubačev: VII 158-159
Church Slavic:
grьměždь (RuCS) `pus in the eye, gramiae' [m jo];
greměždь (RuCS) `pus in the eye, gramiae' [m jo];
groměždь (RuCS) `pus in the eye, gramiae' [m jo]
Serbo-Croatian:
kr̀mēlj `fester in the corners of the eyes' [f i];
kȑmēlj `fester in the corners of the eyes' [f i];
Čak. krmēljȉ (Vrgada) `gramiae' [Nompm jo??];
Čak. kȑmežalj (Orbanići) `sty, sleep (in the eyes)' [m jo]
Slovene:
krmę́lj `fester in the corners of the eyes' [m jo];
krmẹ́žǝlj `fester in the corners of the eyes' [m jo]
Other cognates:
Lat. gramiae `viscous humour, rheum that collects in the corner of the eyes' [Nompf];
Go. qrammiʮa `moisture' [f]

Slovenščina-angleščina big slovar. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”